Bitácora de Víktor Gómez “Valentinos para compartir noticias, actos y novedades culturales, escrituras, encuentros literarios, presentaciones de libros, crítica y reseñas y otras varias curiosidades.
miércoles, 23 de marzo de 2011
JOSE MARIA GÓMEZ VALERO: SONRISA DE PÁJARO Y LA NIÑA DE LA ALAMEDA
-
-
Poemas de José Mª Gómez Valero y música de Jorge Peñafiel
-
-
-
-
-
-
-
-
SONRISA DE PÁJARO
.
.
.
Del pecho de la mujer brotaron alambradas
quisimos detener a golpes
el avance lento de la muerte
levantamos frente a ella
un templo de palomas
invocamos allí el tacto y la palabra
frente a ella se besaron los amantes
pero era inútil nuestra conjura de abrazos
el hierro se apoderaba de la mujer inmóvil
entonces alguien se rindió
no recuerdo quien pero alguien
destrozó sus manos contra un muro
alguien cerró los ojos y empezó a olvidar
después nos rendimos todos
frente a ella sin mirarnos
bajamos los brazos como niños
-
ella desapareció para siempre
el metal ocultó su sonrisa de pájaro
-
-
-
José Mª Gómez Valero
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LA NIÑA DE LA ALAMEDA
-
-
-
A él le gustaba la niña de la Alameda
así que iba a buscarla cada noche
se sentaba en uno de los bancos
a una distancia prudente
con un litro de cerveza
y se ponía a mirarla todo el tiempo
aquella niña mujer
con un abrigo de piel de serpiente
blanco
la deseaba con locura
realmente la deseaba
pero
se limitaba a observar
como ella se subía a los coches
de hombres horribles
-
-
.
José Mª Gómez Valero
CON ESTOS VERSOS NO HARAS LA REVOLUCION, NI CON MILES DE VERSOS HARAS LA REVOLUCION
-
-
He sits at the table and writes.
with this poem you will not take power, he says
you will not make revolution, he says
nor with thousands of verses will you make revolution, he says
and what more, these verses wont make peons, teachers, or carpenters live better, eat better, or he himself eat, live better.
Not even for wooing a woman can they be used.
He wont make money with them
he wont get into the movies free with them
they wont give him clothes for them
He wont get tobaco or wine with them
Se sienta en la mesa y escribe.
Con este poema no tomarás el poder, dice
no harás la Revolución, dice
ni con mil versos harás la Revolución, dice
y más,
esos versos no han de servierte para que peones
maestros haceros vivan mejor
o él mismo coma viva mejor
ni para enamorar a una le servirán
no ganará plata con ellos
no entrará al cine gratis con ellos
no le darán ropa por ellos
no conseguirá tabaco o vino por ellos
ni papagayos ni bufandas ni barcos
ni toros ni paragüas conseguirá por ellos
si por ellos fuera la lluvia lo mojará
no alcanzará perdón o gracia por ellos
con este poema no tomarás el poder, dice
con estos versos no harás la Revolución, dice
ni con miles de versos harás la Revolución, dice
se sienta a la mesa y escribe
creo que eso es, más o menos...
-
Gotam projet, Confianzas
nor parots, nor scarves, nor boats, nor bulls, nor umprellas will he get from them.
if it were up to them the rain would get him wet.
He wont reach forgiveness nor grace because of them
with this poem you will not take power, he says
you will not make revolution, he says
nor with thousands of verses will you make revolution, he says
He sits at the table and writes.
i think thats it more or less...