viernes, 11 de septiembre de 2009

WANG WEI: en complicidad con PEI DI, poesía insurrecta

 

 

ESTANDO YO PRISIONERO EN EL MONASTERIO DE LA ILUMINACION, VIENE A VERME PEI DI Y ME DICE QUE LOS REBELDES ORDENARON UN CONCIERTO EN EL ESTANQUE DE JADE, Y QUE LOS MUSICOS, AL ELEVARSE LA MELODIA, LLORARON TODOS A UN TIEMPO. COMPONGO EN SECRETO ESTA IMPROVISACION Y LA RECITO A PEI DI.

 

Diez mil hogares dolientes exhalan humos de desolación.

¿Cuándo volverán los cien oficiales a la audiencia imperial?

Las hojas otoñales de las sóforas caen en el palacio vacío.

En el estanque Verde de Jade suenan las flautas y cítaras.

 

 

 

 

 

 

OTRA IMPROVISACION QUE MUESTRO A PEI DI

 

¿Es posible renunciar a las redes del mundo polvoriento,

sacudirse las ropas, rechazar el fragor del siglo,

y despreocupado, apoyado en un bastón,

volver a la fuente de los melocotoneros en flor?

 

 

 

(traducción de Anne-Héléne Suarez Girad para Ed. Pre-textos en la edición de 99 Cuartetos de Wang Wei y su círculo)



Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

No hay comentarios: