lunes, 31 de agosto de 2009

FELIPE CUSSEN: ¿QUÉ ES LA POESIA PARA MI?

[caption id="" align="alignnone" width="278" caption="poeta chileno, ensayista y divulgador pensamiento crítico"]poeta chileno, ensayista y divulgador pensamiento crítico[/caption]

--

--

¿QUÉ ES LA POESÍA PARA MÍ?

Felipe Cussen

Para mí la poesía es vida. Para mí la poesía es lo máximo en mi vida. Para mí la poesía es la propia percepción de la vida. Para mí la poesía es vida, es alegría, es tristeza y todos esos sentimientos que habitan en el ser humano. Para mí la poesía es una forma de ordenar la vida ante los tropiezos. Para mí la poesía es únicamente una manera de entender la vida, y no tiene nada que ver con la profesionalidad, sino que se parece más a la satisfacción. Para mí la poesía es un acto tan racional como la física y las matemáticas. Para mí la poesía es una cuestión lúdica. Para mí la poesía es como el ballet. Para mí la poesía es como un organismo, es un organismo que no sabe exactamente cuál es su fin. Para mí la poesía es el motor que mueve mi razón, y como tú, sé que poesía y razón son incompatibles. Para mí la poesía es como escribir un diario íntimo. Para mí la poesía es una vía de escape. Para mí la poesía es el modo que tengo de expresar mis sentimientos, de echar fuera todo lo que llevo dentro, a veces incluso me sirve de terapia; me anima escribir, de un modo u otro hace que me sienta mejor conmigo mismo. Para mí la poesía es un ajuste de cuentas con el mundo, la manera de canalizar obsesiones que a la larga podrían ser mis propios traumas. Para mí la poesía es escrita para ser leída, preferiblemente en voz alta. Para mí la poesía es esa mágica manifestación de lo supra, infra y humano, que alcanza su máxima valía al encontrar eco en el gusto de alguna otra persona. Y por último, para mí la poesía es un conjunto de todo lo anterior pero en mi más humilde opinión pienso con mis palabras esto: la poesía es algo que te viene en mente, no importa la estación del año, ni el lugar donde estés, ni con quién... simplemente, viene. Viene y es una sensación de bienestar, de tomar un lápiz y papel y escribir y dejar que la tinta de ese lápiz exprese lo que tienes en mente o dentro de tu corazón en un escrito o en dulces palabras. Aunque a veces puede ser cruel otras en cambio es dulce. Y como todo en esta vida hay que pulirlo... Esto es lo que pienso yo.

* * *

Felipe Cussen Más del poeta chileno, acá -- -- -- y escuchar tambien esto Felipe Cussen epístola en respuesta a Germán Carrasco

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

Mario Merlino: In memoriam

[caption id="" align="alignnone" width="540" caption="MARIO MERLINO en el 2006, imagen extraida del diario El Pais"]MARIO MERLINO en el 2006, imagen extraida del diario El Pais[/caption]
----
----
Carta que nos remitió Benito del Pliego en estos días en referencia al fallecimiento del poeta y traductor Mario Merlino.
Autor de los libros de poesía Misa pedestris, Libaciones y otras vocesy Arte cisoria,o sea, arte de cortar o trinchar, un título que, allá por 1423, ya utilizó el marqués de Villena. También publicó los siguientes libros: El medievo cristiano, Cómo jugar y divertirse con palabras, Manual del perfecto parlamentarioy Diccionario privado de Salvador Dalí.-
En 2004 obtuvo el Premio Nacional de Traducción por su versión -en este caso, sinónimo de traducción- de la novela Auto de los condenados,del portugués Antonio Lobo Antunes.
----
----
Amigos:
Se ha dado a conocer hace unas horas la muerte de Mario Merlino: una persona  excepcional, un traductor excepcional, un poeta excepcional.
Recordando su vitalidad, agradeciéndola, va una muestra de su poesía.
Y un abrazo,
Benito del Pliego
---
---
-------
* * *
*****
no dejar nada en blanco que todo se inunde que vacilen la mentira la verdad que Él (¿quién es Él, después de todo?) se sumerja en la franqueza el derrame en la transfusión de vampiros amantes que se absorben la sangre el uno al otro el uno al otro i sin miedo i sin el miedo que despega las baldosas trastabillan los miedosos creyéndose firmes cuando todos pasamos la vida perdiendo la firmeza pero sin miedo sin miedo sin miedo sin miedo abiertos a la enfermedad a la de todos los días enfermarse significa perder la firmeza Él perderá la suya a su manera yo perderé la mía a mi manera aunque nos decían siendo infantes sé fuerte no te dejes avasallar avanza mira al frente como soldados nos educaban como soldados pero yo no quiero ser soldado no quiero ser soldado ni héroe ni quiero irme en sangre por la patria sólo quiero que se desnude que me avasalle con su desnudez sólo quiero quedarme desnudo i que nos hagamos una autopsia para amanecer vivos mañana de nuevo enfermos otra vez en la aventura Él con mi sangre yo con la suya así es difícil que alguien se muera así es difícil que trastabillen las baldosas
--
---
-------------- Mario Merlino (de Arte cisoria)


Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

Javier Lentini: desde un diccionario perpetuo

[caption id="" align="alignnone" width="200" caption="JAVIER LENTINI, médico, cirujano, poeta, editor "]JAVIER LENTINI, médico, cirujano, poeta, editor [/caption] --- --- ---- L

"Si se iluminan
las estrellas
¿querrá decir que alguien las precisa?"
Maiakowski
Si alumbro una esperanza querré expresar un desengaño antiguo? Si apago un desencanto no enciendo una falsía consentida? Si modulo el engaño esperanzado a quién embauco si no es a aquél que sabe? Javier Lentini ------ -------
Recibí por correo, desde Santiago de Compostela,
un ejemplar de Diccionario Perpetuo, editado porEsquío - Ferrol,
en 1984, en la colección Esquío de Poesía.
Del poeta barcelonés nacido en 1929 y editor de la mítica
Hora de Poesía, al que se deben traducciones de Beckett,
Pasolini o Ritsos, le podemos leer aquí y también
otro poema de Javier lentini en el blog de Javier Gil,
aquí

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

martes, 25 de agosto de 2009

Improntas, errores, no lugar de la itinerancia

A Eduardo Milán

---

---
Improntas, errores, no lugar de la itinerancia, el objeto por la sucesión y lo acontecido en la observación, obviedad y reticencia al silencio, hablar tampoco, harta la elocuencia, hartazgo de la canícula y los mosquitos y los versos:
----
- ¿por qué nos han de interesar los
libros
más vendidos? -
---
Desea lo suficiente,
in-vierte en la insignificancia, escucha rumor de hojas y como el agua
resbalando por el mármol
abusa de su trasparencia, desnuda lo obvio pero sin fecundar el ahora
ingieren las aves las migas de pan que en los laberintos
presentes
pusimos para volver por dónde el corazón quería
o era requerido cuando aún los días
grisáceos y desesperantes
negaban orillas, puentes, techo, nísperos y albaricoques.
---
Desea lo suficiente,
ad-vierte en la imprevisible lucha
las manos que suman y los espinos que tupida senda impidieron
hasta que la trocha devino en llaga
y la herida que nos unía en caravana de ciegos, por la no línea
de las cigüeñas.
----
----
y trabaja sin renuncia por los imposibles.

viernes, 21 de agosto de 2009

TRAFICANTES DE SUEÑOS: VIDA, ARTE Y UTOPIAS REALIZANDOSE

TRAFICANTES DE SUEÑOS es un modelo solvente, vitalista, asambleario, donde la inteligencia conectada, el espíritu anticapitalista, el desarrollo de proyectos alternativos y apertura de espacios y ediciones no vinculadas al éxito neoliberal de la cultura masiva y el pensamiento ligth. Muy ligados a los movimientos sociales, son ahora el estímulo real sobre modos de funcionar sin priorizar lo económico a lo humano y el saber al ganar.

Una valiente y coherente propuesta de difusión de la cultura de manera interesante y enriquecedora por acercar propuestas que estimulan el pensamiento crítico y el ocio humanizador. Del feminismo a la filosofía, de la poesía al urbanismo crítico, hay una complementariedad y feracidad muy destacable, dejando abierta la puerta a las diferentes tendencias de izquierda, libertarias o socialistas en arte, pensamiento y ciencia. Un espacio vivo, que sorprenderá...

Víktor Gómez





En un mundo que se rige por las leyes del comercio, todavía se pueden encontrar pequeños proyectos independientes que reúnen el idealismo suficiente para dar un golpe de timón a las cosas, o al menos par intentarlo. Uno de estos proyectos es la editorial, librería y distribuidora Traficantes de Sueños. Como ellos mismos anuncian en su página, nacen con el propósito de ser un punto de encuentro y debate de las diferentes realidades de los movimientos sociales.
Hace poco el escritor Paul Auster, en su visita al festival de cine de San Sebastián, abogaba por una literatura nada pretenciosa que tenga como objetivo divertir y entretener a los lectores. A la literatura, decía el escritor norteamericano, a veces se le otorga un valor excesivo, un poder para cambiar el mundo que no posee. Llevamos años matándonos en cruentas guerra y así sigue siendo a pesar de la literatura.
Desde luego no es la opinión de los editores de Traficantes de Sueños. Una editorial que funciona de manera asamblearia, dotada de una estructura horizontal donde todos son responsables de las decisiones y que sí que opina que la literatura puede aportar su pequeño granito de arena para hacernos mejores. Por lo tanto para mejorar el mundo.
Hablamos con una de sus editoras del tipo de libros que editan y además nos contó cosas tan interesantes como qué son las licencias Creative Commons, algo por lo que ellos abogan firmemente.
Todos los martes en www.literalia.tv

jueves, 20 de agosto de 2009

OLVIDO GARCÍA VALDÉS: ESCUCHA DEL SENTIDO

OLVIDO GARCÍA VALDÉS LEE EL PRIMER POEMA DE SU LIBRO "Y TODOS ESTABAMOS VIVOS"





oye batir la sangre en el oído
reloj de los rincones interiores
topo que trabaja galerias, gorrión
que corre ramas
desnudas del tubo del ciprés
---
----
------------------------- no sabe
cómo de cálido es el manto
de la tierra, cómo bordea o mueve
piedrecillas, si en lugar más espacioso
la madre amamanta topillos de la nueva
camada, ciegos olisqueando, cuál
la temperatura
del hocico, de la ubre
ni cuánto tardan pétalos, hoja
rizada del roble en ser materia
del manto, cuánto hueso
de carnero o cuervo o plumas
de empastrarse e ir bajando cubiertos
de otro otoño, nuevo corte
de gente, mantillo, manto, maternidad
---
---


desde
dónde, Perséfone, lo mira
lo contempla
en su corazón sintiendo cómo late
la sangre en el oído
---
---
----

Olvido García Valdés
más en mi otro BLOG
---
--

--
--

lunes, 17 de agosto de 2009

ESTHER RAMON: Si suceden Grillos Rojos: Rimbaud y la poesía objetiva

Por gentileza de lordjeromo
---
---
Esther Ramón leyendo un texto propio titulado "Si suceden Grillos Rojos: Rimbaud y la poesía objetiva". Mesa redonda Rimbaud, el otro, en la Feria del Libro de Madrid, 9 de junio de 2009.
--
---
---

domingo, 16 de agosto de 2009

VICENTE NÚÑEZ: UN POEMA

---
---
---
---
Un poema
--
--
¿Un poema es un beso y por eso es tan hondo?
Un poema -¿me quieres?- se aposenta -no hables-
en mis labios que abdican del canto si me besas.
¿Un poema se escribe, se malversa, se abraza?
Oh, dulce laberinto de luz, oh tenebrosa,
oh altísima y secreta confusión, amor mío.
--
--

VICENTE NÚÑEZ
Ocaso en Poley

Ed. Renacimiento,
2ª edición, 1983

IDEA VILARIÑO: EPITAFIO

---
---
...

No abusar
de palabras

no prestarle
demasiada atención.
Fue simplemente que
la cosa se acabó.
¿Yo me acabé?
Una fuerza
una pasión honesta y unas ganas
unas vulgares ganas
de seguir.
Fue simplemente eso.
--
---
--

Idea Vilariño (Montevideo, 1920-2009)
De No (Cal y canto, Buenos Aires, 1980)
En Poesía completa (Lumen, Barcelona, 2008)
En la revista Adios (Jul-agosto 2009)

lunes, 10 de agosto de 2009

JORGE RIECHMANN: Wrongo, entre el misterio y la precisión

rengowrongo2

W--

-

--- ---

A los poetas

que de verdad empuñaron un revólver

—Wrongo piensa en René Char

o en Roque Dalton—

no se les ocurría fantasear

con que la poesía fuese

ningún arma cargada de futuro

---

---

--- --- --- ---

Wrongo sigue pensado

que Brecht y  Juan Ramón

no son antagonistas

sino complementarios  (*)

--- --- --- --- (*) Wrongo propone la siguiente GUÍA DE BOLSILLO PARA LA CRITICA DE POESIA CONTEMPORÁNEA inspirada en el alto magisterio de José Luis García martín y A. Sáenz de Zaitegui: 1. La derechas es naturaleza, la izquierda artificio. 2. El mal es elegante; el bien carece de interés. 3. Las obviedades de la derecha se llaman tradiciones; las obviedades de la izquierda se llamán clichés. 4.  El newspeak de la derecha se llama transparencia; el de la izquierda ideología totalitaria. 5. En la derecha, las formas están en buena forma; en la izquierda son formalismos hueros. 6. Las iniciativas de la derecha, por definición, cohesionan a todos los españoles; las iniciativas de la izquierda los dividen. 7. Los ecologistas son los auténticos reaccionarios de nuestra época. 8. El contradiscurso del pensamiento único es el verdadero pensamiento único. 9. un kilo de heno pesa mucho más que un kilo de hierro, y los manifestantes son mortalmente peligrosos para la policia. 10. Los oprimidos son los auténticos dominadores de los opresores: limitan su libertad de acción. FINAL Y CODA. En la mesa, y en la poesía, no se habla de política. -- -- -- -- El poemario Rengo Wrongo, de Jorge Riechmann, recibio el XIV Premio de Poesía Ciudad de Mérida y fue publicado en DVD en noviembre de 2008. Opinan sobre este libro Javier Moreno, en Revista de Letras, aquí Tua Blesa, en El Cultural, aquí Vicente Luis Mora, en su blog, aquí Y la reseña de DVD, aquí

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

domingo, 9 de agosto de 2009

ROGELIO GUEDEA: nueva poesía salvadoreña

Epigrama I

-- --

el poema social roto con su muñoncito de mano que le dejaron los contrarrevolucionarios o imperialistas de bombas homicidas ya no puede pelear

aquí habría que suscribirlo: 1 de abril de 1974,

--

y habría que abrir un expediente criminal, de una buena vez

e inmediatamente empezar a caminar las calles que dejaste, recordártelas con el muñoncito sin fuerza sin espada el muñoncito con el recuerdo de tu mano asida a la mano que fue: la que escribió en la postal enviada desde Japón, la que acarició tu espalda en la noche sin luna, la que te dijo adiós irreconciliablemente,

porque ya no hay temas para el poema social roto con su muñoncito de mano que le dejaron los contrarrevolucionarios o imperialistas de bombas homicidas si ya no estás

no hay poesía si ya no estás.

--

--

Rogelio Guedea



Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

sábado, 8 de agosto de 2009

Leopoldo María Panero: lucidez incivilizada

Plaza de toros

--- ---

Ah misterio del ser, hambre de la nada

teniendo por su mano una espada

y juzgando al desierto por crímenes comunes

mientras crece la hiedra sobre el paredón,

el límite que hizo Dios para que el hombre existiera.

---- ---

---

..-- ---- ---

Fracaso

--- --

Oh enigma inmundo

de la ceniza

secreto del alma negada por todos los rostros

con la saliva negando mi rostro

escupe sobre mi cara el secreto del tiempo.

--- --- -- -- --- Dos poemas de Leopoldo María Panero (Madrid, 1948) extractados de "Los señores del alma (poemas del manicomio del Dr. Rafael Inglot) editado por VALDEMAR - El Club Diógenes, 2002

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

Michel Foucault: un ristretto tocado de ron para Eduardo Milán

[caption id="" align="alignnone" width="500" caption="MICHEL FOUCAULT"]MICHEL FOUCAULT[/caption]

---

(.../...)

El sentido-acontecimiento es neutro como la muerte.

(.../...)

En el límite de los cuerpos profundos, el acontecimiento es un incorporal (superficie metafísica); en la superficie de las cosas y de las palabras, el incorporal acontecimiento es el sentido de la proposición (dimensión lógica); en el hilo del discurso, el incorporal sentido-acontecimiento está prendido por el verbo (punto infinitivo del presente).

--

(.../...)

--- -- [caption id="attachment_2216" align="aligncenter" width="240" caption="EDUARDO MILAN, un avezado lector "]EDUARDO MILAN, un avezado lector [/caption] ---

El fantasma como juego del acontecimiento (ausente) y de su repetición no debe recibir la individualidad como forma (forma inferior al concepto y por tanto informal), ni la realidad como medida (una realidad que imitaría una imagen); se dice como la universal singularidad: morir, batirse, vencer, ser vencido.

Michel Foucault,

fragmentos deTheatrum Philosophicum

---

[caption id="" align="alignnone" width="200" caption="En la colección Argumentos, Ed. ANAGRAMA: Theatrum Philosophicum seguido de Repetición y Diferencia"]En la colección Argumentos, Ed. ANAGRAMA: Theatrum Philosophicum seguido de Repetición y Diferencia[/caption]

---

---

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

viernes, 7 de agosto de 2009

Elisabeth Bishop: Un arte

[caption id="" align="alignnone" width="219" caption="Elizabeth Bishop (poet, EE.UU.)"]Elizabeth Bishop (poet, EE.UU.)[/caption] --- ---

Un arte

---

No es dificil dominar el arte de perder;

tantas cosas parecen llenas del propósito de ser perdidas,

que su pérdida no es ningún desastre.

--

Perder alguna cosa cada día. Aceptar aturdirse por la pérdida

de las llaves de la puerta, de la hora malgastada.

No es difícil dominar el arte de perder.

---

Después practicar perder más lejos y más rápido:

los lugares, y los nombres, y dónde pretendías

viajar. Nada de todo esto te traerá desastre alguno.

--

He perdido el reloj de mi madre. Y ¡mira! voy por la última

—quizá por la penúltima— de tres casas amadas.

No es difícil dominar el arte de perder.

---

He perdido dos ciudades, las dos preciosas. Y, más vastos,

poseí algunos reinos, dos ríos, un continente.

Los echo de menos, pero no fue ningún desastre.

---

Incluso habiéndote perdido a ti (tu voz bromeando, un gesto

que amo) no habré mentido. Por supuesto,

no es difícil dominar el arte de perder, pero más que a veces

pueda parecernos (¡escríbelo!) un desastre.

--

--

Elisabeth Bishop (feb 1911-oct 1979)

--

-- elizabeth bishop, obra poética -- --- Its soggy documents retain / your rigths in rooms of falling rain Squatter's children - (1965 - Questions of travel) Sus empapados documentos conservan / vuestros derechos en habitaciones donde cae la lluvia Niños de okupas (1965 - Cuestiones de viaje) -- Ediciones Ígitur, publicó con rigor y acierto su Obra poética, con prólogo de D. Sam Abrams y estudio preliminar y traducción de D. Sam Adams y Joan Margarit. Esta cuidadosa edición bilingüe fue impresa en Barcelona, en octubre de 2008. Nuevamente Rosa Lentini y Ricardo Cano Gaviria estuvieron al cuidado de la misma, acompañándoles en esta ocasión al efecto Juan José de Narváez. El nº 34 de la colección mantiene en la excelencia esta empresa editora de posibilitarnos textos de una calidad extrema que justifica su poca producción anual y su exigente criterio de selección.

V. G.

-- Leer otro poema de Elizabeth Bishop en el blog del ínclito poeta David González, aquí --- --- --- --- --- ---

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

EDUARDO MILAN: La poesía es una forma de exilio

[caption id="attachment_2209" align="aligncenter" width="400" caption="EDUARDO MILAN"]EDUARDO MILAN[/caption]

--

El exilio puede encontrarse con lo que la poesía es en esencia, yo no se de que reino se exilió la poesía o de dónde la corrieron. Es además una salida metafórica a un lugar que no es el original; yo diría que hay que escribir en un lugar que no sea la patria en la medida de lo posible y si hay que escribir en un lugar que es la patria hay que escribir de la manera más distanciada posible

(.../...)

uno está literalmente en el aire. Como dijo San Juan voy de vuelo.

-- --

Eduardo Milán, en este artículo.

---

---

---



Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

miércoles, 5 de agosto de 2009

JAVIER GIL: Badajo

--

--

Como el badajo toca la campana,

así el hombre chocando con la vida,

musicando los límites del mundo,

se arrastra friccionando por la tierra.

--

Qué inconsciencia la suya, percutir

sin saber, en verdad, que ha percutido.

--

Javier Gil Martín (Madrid) me envió hoy "lento naufragio", una bella plaquette con poemas suyos, ed. Libros del escorpión azul, de donde rapté este "Badajo".

Esa morosidad que verdea la piedra hasta el duende brillo cuando el agua que pasa revela, esa precisión que la luz por entre las hojas del platanera permite sobre el fondo, la tarde, la fronda viva y el armonioso caserón estival, esa verdad, suya, que asumo y me religa, del decir tan sabio y humilde, con letras propias y misterios presentidos o intuitivas certidumbres del existir, esa no fatiga, pero durísimo ejercicio de escribir no líneas, sino pequeñas chinitas que salen como balas y van rebotando por la superficie tranparente y calma, ese poetizar de Javier, tan espaciado, tan humanamente conciliador y a la vez inquietante, ponzoñoso como el veneno del escorpión ante las amenazas (o límites) de la convivencia...

lento naufragio, es, para mí, su lector, un cofre con siete mares dentro y una música cuya armonía riñe con la armonía, en resistencia a la banalidad y al desastre de nuestro tiempo.

Víktor Gómez



Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

domingo, 2 de agosto de 2009

DENISE LEVERTOV: LA CERTEZA

--

--

Han perfeccionado los medios de destrucción, la ciencia abstracta casi visiblemente brilla, tan refinadamente pulida. Armas inmateriales que nunca nadie podría tener en las manos se abren paso por la oscuridad, atraviesan grandes distancias, abriéndose paso por laberintos para llegar a blancos que son conceptos— Pero una antigua certeza se mantiene: la guerra significa sangre que se derrama de los cuerpos vivos, significa extremidades cortadas, ceguera, terror, significa duelo, agonía, huérfanos, hambruna, prolongada desdicha, prolongado resentimiento y odio y culpa, significa todo esto multiplicado, multiplicado, significa muerte, muerte, muerte y muerte.

-- --

Denise Levertov, poema La certeza.

(Traducción de Cynthia Mansfield)

-- ---

Extraído de una entrada más rica y conveniente del blog LA BIBLIOTECA DE MARCELO LEITES.

---

--- [caption id="" align="alignnone" width="282" caption="DENISE LEVERTOV"]DENISE LEVERTOV[/caption] --- --- Sobre Denise Levertov, en wikipedia. --- ---

Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!