viernes, 22 de mayo de 2009

RENE CHAR: (por aquí pasa la) POESIA

---

---

Hipnos capturó al invierno y lo vistió de granito. El invierno se hizo sueño, Hipnos se convirtió en fuego. Lo que siguió es cosa de los hombres.

--- ---

Feuillets d'Hipnos (Hoja de Hipnos)

1943-1944

Unos fragmentos...

--

--

168

--

Résistance n'est qu'espérence. Telle la lune d'Hipnos, pleine cette nuit de tous ses quartiers, demain vision su le passage des poèmes.

--

--

168

Resistencia no es sino esperanza. Como la luna de Hipnos, llena esta noche con todos sus gajos, mañana de visión abierta al tránsito de los poemas.

--

--

169

--

La lucidité est la blessure la plus rapprocheé du soleil.

---

----

169

---

La lucidez es la herida del sol.

---

---

170

--

Les rares moments de liberté sont ceux durant lesquels l'inconscient se fait conscient néant (ou verger fou).

---

---

170

---

En los raros momentos de libertad, lo inconsciente se torna consciente y lo consciente,  nada (o acaso loco vergel).

---

---

171

---

Les cendres du froid sont dans le feu qui chante le refus.

---

---

171

---

Las cenizas del frío se hallan en el fuego que canta el rechazo.

----

----

172

---

Je plains celui qui fait payer à autrui ses propes dettes en les aggravant du prestige de la fausse vacuité.

---

---

172

---

Compadezco a aquel que hace pagar a otro sus propias deudas agravándolas con elprestigio de la falsa vacuidad.

---

---

Hojas de Hipnos, de Rene Char

(En traducción de Jorge Riechmann)

----

--

---



Ésta entrada ha sido referenciada desde http://www.viktorgomez.net. Te recomiendo que si me tienes agregado en tu lector de RSS o Blog como viktorgomez.blogspot.com lo actualizes a la nueva dirección. ¡Gracias!

No hay comentarios: